Veltro2 |
|
| Ho corretto ma ancora non rilasciato diverse anomalie/brutture della traduzione in italiano.
Molte sono dovute al fatto che in inglese non esistono differenze per gli aggettivi singolari/plurali maschili/femminili, così che ad esempio, l'aggetttivo 'Berber' va bene sia accostato a 'Culture' che 'Patriots'. Non così in Italiano, per cui alcune traduzioni dove sono presenti delle variabili relative a culture, religioni, etc sono comprensibili ma scorrette. Ad esempio: 'Patrioti Berbera' o 'Zeloti Sunnismo'.
Alcuni sono errori del 'vanilla', come i testi quasi incomprensibili quando viene eletto un nuovo imperatore, alcuni sono testi troppo lunghi, specie alcuni titoli tipo 'Crea un esercito per la tua nazione'.
Sarete informati sul nuovo rilascio.
|
| |